Забытая история спасения: «Йомэй Мару» и 800 российских детей



Забытая история спасения: «Йомэй Мару» и 800 российских детей


На протяжение почти столетия это плаванье японского судна, спасшего почти 800 детей, попавших в водоворот событий, последовавших за революцией в России,  оставалось в забвении.

Но об этом эпизоде проявления человечности вспомнили  благодаря долгим усилиям и упорной работе двух людей — русской женщины и японской художницы, накануне 100-летней годовщины события, которая исполнилась осенью этого года.

Михаил Сергеев, генеральный консул в Ниигате, получил письмо во время японо-российской встречи по обменам, состоявшейся в Канасаве, столице префектуры Исикава, 19 октября.

В письме рассказывалось о трёхмесячном плаванье «Йомэй Мару», судна, которое в 1920 г. отправилось с российского Дальнего Востока и через два океана проделало путь до Соединённых Штатов и обратно, чтобы вернуть детей-беженцев домой.

«Я хотела бы, чтобы вы поближе познакомились с этой удивительной страницей истории, чтобы дипломатические связи между Японией и Россией были основаны на этом драгоценном прецеденте гуманизма», — говорится в письме. Сергеев занимается историческими исследованиями по теме русских военнопленных времен Русско-японской войны 1904–1905 годов.

Письмо Сергееву вручила Нанен Китамуро, 73-летняя художница-гравер из Номи, префектура Исикава. Передать письмо доверила ей Ольга Молькина, 66-летняя россиянка, чьи бабушка и дедушка находились на борту «Йомэй Мару». Отношения Китамуро и Молькиной пролили свет на давно забытый исторический эпизод. Эти женщины впервые встретились в сентябре 2009 года, когда Молькина подошла к Китамуро, проводившей персональную выставку в Санкт-Петербурге.

«Я ищу потомков капитана Каяхары, — сказала тогда Китамуро Молькина. — Я хочу поблагодарить их от имени детей-беженцев». Она сказала, что изучала исторические документы в России и США, но только Каяхару идентифицировать не удалось. Единственная подсказка, которая у неё была, это фотография капитана в форме, которую хранил друг ее бабушки и дедушки.

Китамуро провела почти два года, обходя офисы компаний- морских перевозчиков, библиотеки, антикварные и букинистические магазины, пока наконец не наткнулась на имя Мотодзи Каяхара в объёмном реестре имен моряков, опубликованном в конце эпохи Тайсё (1912-1926). Она узнала, что родственники капитана ухаживают за его могилой в Касаока, префектура Окаяма. Наконец, в октябре 2011 года Молькина посетила могилу.

Возлагая венок и российский флаг на могилу Каяхары, Молькина сказала, обращаясь к покойному капитану: «Твоя душа навсегда останется живой в сердцах отпрысков русских беженцев». Молькина и Китамуро посвятили много времени, занимаясь поиском и исследованием документов, а также собирая информацию, переписываясь с частными лицами по этой теме.

Молькина возглавляет общество потомков русских детей-беженцев. Китамуро в 2013 году основала некоммерческое «Общество памяти «Йомэй Мару», гуманитарного судна» и является его председателем. В 1918 году, когда через год после революции в России вспыхнула гражданская война между Красной армией, Белой армией и другими силами, группа из 895 детей в возрасте примерно от 5 до 15 лет оказалась в числе беженцев, эвакуировавшихся из тогдашней столицы России, Петрограда, ныне Санкт-Петербурга, на Южный Урал.

В 1919 году они, при содействии американского Красного Креста, были эвакуированы дальше, во Владивосток. В то время Япония, начав вмешательство в русскую революцию путём интервенции, вместе с США, Великобританией и Францией, развёртывала свои войска в Сибири. Интервенция в Сибири длилась с 1918 по 1922 год. Американский Красный Крест решил отправить детей домой маршрутом через США из соображений их безопасности. Однако правительство США и транспортные компании не решались предложить помощь, предположительно из-за опасения оскорбить правительство в Москве, которое рассматривало опеку над детьми как акт неоправданного задержания.

«Йомэй Мару» под командованием капитана Каяхары выступило их спасителем. Именно Гинджиро Касута, владелец судна и президент пароходной компании в Кобе, согласился выполнить просьбу Райли Аллена, главы комиссии Красного Креста по Сибири, которая изо всех сил пыталась спасти детей, оказавшихся в тяжелом положении. Позже Касута стал мэром Кобе, столицы префектуры Хёго. Рудольф Тойслер, предшественник Аллена и основатель Международного госпиталя Св. Луки в Токио, также много работал в этом направлении. Судно «Йомэй Мару» вышло из Владивостока 13 июля 1920 г.: на борту, кроме японцев-членов экипажа, была большая многонациональная группа пассажиров, их было более 1000, это служащие, репатриированные в другие страны солдаты, а также 780 детей, которые находились во Владивостоке в то время.

Судно заходило в порты Муроран на Хоккайдо, Сан-Франциско и Нью-Йорка, а также в другие порты, прежде чем 10 октября 1920 года прибыло в Койвисто, Финляндия, который находится недалеко от родного города детей Петрограда. Койвисто сейчас принадлежит России и называется Приморск. В 2017 г. Общество памяти «Йомэй Мару» опубликовало книгу «Йомэй Мару и 800 детей», в которой рассказывается об этой истории. Кроме того, в начале этого года, к 100-летней годовщине события, общество выпустило DVD под названием «Йомэй Мару»: история о чудесном спасении».

Разгоревшаяся пандемия коронавируса заставило общество отложить визит в Россию, первоначально запланированный на май этого года. Китамуро надеется посетить Россию в следующем году. Молькина планирует выпустить издание DVD с русскими субтитрами. «Как будто мной до сих пор руководили какие-то узы, превосходящие человеческую силу», — сказала Китамуро. — Наверное, чистое выражение чувства человечности в нашем сегодняшнем мире никогда не бывает легким, но было бы так замечательно, если бы мы жили в мире, где это возможно».

Поделиться…
VKTwitterFacebook0